Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
SODA81

Et la suite des balades dans la Drôme

3 Juillet 2009, 16:46pm

Publié par soda81

Le sol est, ici, caillouteux, la lavande "domestique" tire ses lignes droites de couleur sur un sol récemment travaillé ; la récolte approche. Autre couleur mauve, des chardons égayent les pelouses sèches.

 
   

Au détour de nos balades. Nous marchons mais les moutons, eux, ont fait le choix de "chômer"...

















Commenter cet article
C
beau pays n'est-ce pas ? bises Cathline
Répondre
F
eh oui la lavande elle embaume .....j'en aussi dans le jardin...un peu ..;juste pour le fun
Répondre
C
Coucou, j'ai dégonflé et je ressemble enfin à quelque chose .... pas trop tôt !<br /> Je suis en vacances, et j'en profite pour mettre un peu mon blog à jour. <br /> bon aprm, A+
Répondre
P
J'ai fait une réponse, je ne sais où elle est,... mais pan sur mon bec, définition de goëland par wikipédia !!!<br /> <br /> <br /> Goéland est un terme générique désignant une trentaine d'espèces d'oiseaux marins de la famille des laridés appartenant au genre Larus (qui comprend également des mouettes). Sur les côtes européennes, l'espèce la plus commune est le goéland argenté (Larus argentatus).<br /> <br /> <br /> <br /> En réalité, il n'y a guère que la langue française à faire cette distinction de nomenclature entre « mouettes » et « goélands » : pour simplifier, dans la nomenclature normalisée, un goéland est une grosse mouette, et inversement.<br /> <br /> L'opinion la plus communément admise est que le français « goéland » est un emprunt au breton gwelan ou gouelan[1] qui désigne effectivement les goélands. Son équivalent anglais, gull, aurait une origine analogue[2]. La désignation des mouettes et goélands est effectivement très homogène dans les langues celtiques du rameau brittonique : gwelan en breton, gwylan en gallois et guilan en cornique. Ces trois termes auraient pour origine commune le celtique *voilenno-[3], racine que l'on retrouve aussi dans les langues du rameau gaélique : l'irlandais foileann et l'ancien écossais gûrplan.
Répondre
M
Bonjour, j'aime bien ta façon de nous montrer ce beau département. Je comprends pourquoi le mari de ma nièce ne veut pas y partir. Bonne journée à toute la famille et bisou à Lulu.
Répondre